* 교신 녹취록 - A-10 오폭 사고 *

 * 월간항공 2009년 1월호 원고입니다.

지난 호에서는 방송을 통해 중계된 우리공군의 공중전 교신 내용을 소개해보았다. 외국에서도 몇몇 경우 특별한 계기를 통해 비행교신이 일반에 공개되는 경우가 있다. 이번에 소개할 A-10기의 실전 HUD 테입도 그러한 예 중 하나이다. 2003년 3월 23일에 이라크에서 미공군 A-10 편대가 영국육군의 기갑수색대를 오폭하여 1명의 영국병사가 사망한 사건이 있었다. 이 사건은 사망자 가족이 소송을 제기하여 영국 법정에 오르게 되었는데, A-10기의 HUD 테입이 법원에 증거로 제출되는 과정에서 2007년 2월경에 영국의 대중언론인 The Sun지에서 이를 입수해 공개하면서 세계적으로 유명해졌다. 오래되지 않은 일이라 월간항공 독자분들도 많이 기억하고 계실 듯하다. 이번 호에서는 이 HUD 테입에 기록된 교신 녹취록을 읽어보고 사건의 개요를 간단히 정리해본다.

 동영상은 여기서 볼 수 있다.

사건 개요:
A-10 2기 편대의 #1인 POPOV 35는 지상통제반(FAC, 호출부호 MANILA HOTEL)과 표적 확인 절차를 밟고 있었다. 그런데 이 와중에 #2인 POPOV 36이 어떤 표적을 발견하고 이를 확인하기 위해 #1과 FAC의 교신에 계속 끼어들었다. 그리고는 3자간 교신을 하면서 의사소통에 문제가 발생했다. 즉, #2는 새 표적을 발견하고 확인요청을 했는데 FAC는 #2가 말한 표적이 #1이 말한 표적이라고 생각하고 답변을 한 것 같다. 거기에 더해서 표적의 정확한 좌표를 말하지 않고 this, that 등의 불명확한 표현을 쓰면서 표적 확인절차를 수행하는 바람에 오해를 막지 못했다. 실제로는 #1과 FAC가 위치를 확인하던 진짜 표적은 동쪽의 강둑 부근에 있었고, #2가 발견한 표적은 그보다 서쪽의 수로를 따라 북상하고 있었다. 중령이었던 #2는 소령이었던 #1이 표적 확인 절차를 지체하는 것을 불만스러워 한 듯 하고, #1은 #2가 교신에 자꾸 끼어드는 것이 또한 불만스러웠던 것 같다. 마침내 연료도 떨어져가고 자신이 보고 있는 표적이 마을로 들어가서 공격 기회를 놓칠 것을 우려한 #2는 더 이상 참지 못하고 #1에게 공격에 들어간다는 의사를 통보하듯이 전달하고, 임무 리더이지만 하급자인 #1은 이를 마지못해 허락하는 식으로 공격이 이루어진 것 같다. 결국 2회에 걸친 공격을 받은 영국군 장갑차에서 피격상황을 보고했고 이를 FAC, AWACS, 주변에 있던 영국공군기 등의 여러 경로를 통해서 상황 전파가 되면서 상황이 종료되었다.

 

google2.jpg
사고 지역 (그림 클릭하면 확대) 

google1.jpg
사고 장소 (그림 클릭하면 확대)

 

POPOV35, 36: A-10 편대 (35가 #1, 36이 오폭사고를 낸 #2)
MANILA HOTEL, MANILA34, LIGHTNING34: 영국육군에 파견된, A-10기를 통제하던 미해병대 소속 전방항공통제반
SKY CHIEF: 미공군 AWACS
COSTA58: 작전지역 부근에서 비행하던 영국공군 조종사
시간 표기: 현지시각 시-분-초 (예: 1336.30 - 13시 36분 30초)
HUD 테입은 #2 POPOV36에서 촬영한 내용


피해 차량과 동형인 Fv107 C
cimitar 장갑차
 

이하 녹취록 전문:

------------------------

1336.30 MANILA HOTEL: POPOV from MANILA HOTEL. Can you confirm you engaged that tube and those vehicles?
(POPOV 편대, 여기는 MANILA HOTEL. 그 로켓 발사기와 차량들과 교전한게 맞는가?)

1336.36 POPOV35: Affirm Sir. Looks like I've got multiple vehicles in revets at about 800 metres to the north of your arty rounds. Can you switch fire, and shift fire, and get some arty rounds on those?
(그렇다. 야포 탄착 약 800미터 북쪽에서 다수의 위장된 차량을 본 것 같다. 표적 쪽으로 탄착 수정을 할 수 있겠는가?)

1336.47 MANILA HOTEL: Roger, I understand that those are the impacts you observed earlier on my timing?
(알았다. 아까 관측했다는 탄착을 말하는 것이 맞는가?)

1336.51 POPOV35: Affirmative.
(맞다.)

1336.52 MANILA HOTEL: Roger, standby. Let me make sure they're not on another mission.
(알았다. 대기하라. 그쪽에 다른 아군이 없는지 확인하겠다.)

1336.57 POPOV36: Hey, I got a four ship. Looks like we got orange panels on them though. Do we have any friendlies up in this area?
(차량이 4대 보인다. 오렌지색 패널(피아 식별용 대공포판 - 주)을 달고 있는 것 같다. 이 지역에 다른 아군이 있는가?)

1337.03 MANILA HOTEL: I understand that was north 800 metres.
(800미터 북쪽에 있던 것으로 알고 있다.)

1337.12 MANILA HOTEL: POPOV, understand that was north 800 metres?
(800미터 북쪽이라고 이해했는가?)

1337.16 POPOV35: Confirm, north 800 metres. Confirm there are no friendlies this far north on the ground.
(800미터 북쪽, 확인했다. 여기서 더 북쪽으로는 아 지상군이 없다고 이해하겠다.)

1337.21 MANILA HOTEL: That is an affirm. You are well clear of friendlies.
(맞다. 아군이 없다.)

1337.25 POPOV35: Copy. I see multiple revetted vehicles. Some look like flatbed trucks and others are green vehicles. Can't quite make out the type. Look like may be ZIL157s
(알았다. 다수의 위장된 차량이 보인다. 일부는 평상형 트럭같고 나머지는 녹색 차량들이다. 종류는 정확히 모르겠다. 아마 ZiL157인 것 같다.)


ZiL 157

* ZiL157: 구소련제 2.5톤 트럭. 카츄사 로켓 발사기나 미사일 트레일러 등 여러 가지 파생형으로도 쓰인다.

1337.36 MANILA HOTEL: Roger. That matches our Intel up there. And understand you also have the other fixed wing up this push? For terminal control, if you can.
(알았다. 우리 정보와 맞는다. 다른 고정익기가 대기 중인 것도 아는가? 가능하면 최종통제를 해달라.)

1337.44 POPOV35: I'd love to. I didn't talk to him yet.
(좋다. 아직 그와 교신은 하지 않았다.)

1337.46 MANILA HOTEL: Roger, I believe CASPER is up this push too. Two Super Tomcats.
(알았다. CASPER가 있을 것이다. 슈퍼 톰캣 2대이다.)

1337.54 POPOV35: Hey dude.
(어이.)

1337.56 POPOV36: I got a four ship of vehicles that are evenly spaced along a road going north.
(길을 따라 일정한 간격을 두고 북쪽으로 향하는 4대의 차량이 보인다.)

1338.04 POPOV36: Look down at your right, 2 o'clock, at 10 o'clock low, there is a, left 10 o'clock low, look down there north along that canal, right there. Coming up just south of the village.
(우측 2시 방향, 아니 10시 방향 아래, 좌측 10시 방향 아래를 보라. 바로 저기 수로 따라 북쪽이다. 마을 바로 남쪽에서 가고 있다.

1338.21 POPOV35: Evenly spaced? Where we strafed?
(일정한 간격? 우리가 기총소사한 곳 말인가?)

1338.23 POPOV36: No. No. Further east, further west, right now. And there's four or five of them right now heading up there.
(아니다. 더 동쪽, 아니 지금은 더 서쪽이다. 지금 4~5대의 차량이 마을 쪽으로 가고 있다.)

1338.29 POPOV35: No, I don't have you visual.
(#2가 안보인다.)

1338.30 POPOV36: I'm back at your 6 ? no factor.
(너의 후방 6시 방향에 있다. 걱정 말라.)

1338.31 POPOV35: OK, now where's this canal?
(알았다. 이 수로라는게 어디를 말하는 건가?)

1338.35 POPOV35: Don't hit those F18s that are out there.
(여기 있는 F-18들과 충돌하지 않도록 주의하라.)

1338.38 POPOV36: OK. Right underneath you. Right now, there's a canal that runs north/south. There's a small village, and there are vehicles that are spaced evenly there.
(알았다. 지금 너의 바로 밑에 있는 수로 말이다. 거기에 남/북으로 흐르는 수로가 있다. 작은 마을도 있고, 일정한 간격을 둔 차량들이 거기 있다.

1338.49 POPOV36: They look like they have orange panels on though.
(오렌지색 패널을 달고 있는 것처럼 보인다.)

1338.51 POPOV35: He told me, he told me there's nobody north of here.
(통제반이 여기서 북쪽으로는 아무도 없다고 했다.)

1338.52 POPOV36: I know. There, right on the river.
(알고 있다. 거기, 바로 강 위다.)

1338.53 POPOV35: I see vehicles though, might be our original dudes.
(차량들이 보이지만 우리 원래 표적인 것 같다.)

1339.09 POPOV36: They've got something orange on top of them.
(차량들 상판에 오렌지색 뭔가가 있다.)

1339.10 POPOV35: POPOV for MANILA 3, is MANILA 34 in this area?
(여기는 POPOV, MANILA 3 나와라. MANILA 34가 이 지역에 있는가?)

1339.14 MANILA HOTEL: Say again?
(다시 말하라.)

1339.15 POPOV35: MANILA HOTEL, is MANILA 34 in this area?
(MANILA HOTEL 나오라. MANILA 34가 이 지역에 있는가?)

1339.19 MANILA HOTEL: Negative. Understand they are well clear of that now.
(아니다. 그쪽에는 아무도 없는 것으로 알고 있다.)

1339.23 POPOV35: OK, copy. Like I said, multiple revetted vehicles. They look like flatbed trucks. Are those your targets?
(알았다. 말했던 것과 같이 위장된 차량들이 여러 대 있다. 평상형 트럭들인 것 같다. 이게 귀소가 원하는 표적인가?)

1339.30 MANILA HOTEL: That's affirm.
(맞다.)

1339.31 POPOV35: OK.
(알았다.)

1339.34 POPOV36: Let me ask you one question.
(하나 묻겠다.)

1339.35 POPOV35: What's that?
(뭔가?)

1339.45 POPO36: (to MANILA HOTEL) Hey, tell me what type of rocket launchers you got up here?
(MANILA HOTEL에게: 이봐, 여기 있다는 로켓 발사기 종류를 말해 달라.)

1339.50 POPOV36: I think they're rocket launchers.
(저 차량들이 로켓 발사기들인 것 같다.)

1339.52 MANILA HOTEL: . . . (garbled) You were stepped on, say again.
(... [잡음]... 교신이 엉켰다. 다시 말하라.)

1339.54 POPOV35: MANILA HOTEL, fire your arty (artillery) up that 800 metres north, and see how we do.
(MANILA HOTEL 들으라. 800미터 북쪽에 포탄 발사하고 우리가 할 일을 알려 달라.)

1340.01 MANILA HOTEL: Roger, standby for shot. They are getting adjustments to the guns now.
(알았다. 기다려라. 지금 조준점 수정 중이다.)

1340.34 POPOV35: Copy.
(알았다.)

1340.09 POPOV36: Roll up your right wing and look right underneath you.
(우측 날개를 들고 바로 밑을 보라.)

1340.12 POPOV35: (angry) I know what you're talking about.
([화내면서] 지금 뭘 말하는지 안다.)

1340.13 POPOV36: OK, well they got orange rockets on them.
(알았다. 차량들이 오렌지색 로켓을 달고 있다.)

1340.17 POPOV35: Orange rockets?
(오렌지색 로켓?)

1340.17 POPOV36: Yeah, I think so.
(맞다 그런 것 같다.)

1340.18 POPOV35: Let me look.
(어디, 보겠다.)

1340.26 POPOV35: We need to think about getting home.
(귀환도 생각해야 한다.)

1340.29 POPOV36: 3.6 is what it says (a fuel measurement).
(연료가 3600파운드 남았다.)

1340.31 POPOV35: Yeah, I know. I'm talking about time wise.
(안다. 시간 말이다.)

1340.35 POPOV36: I think killing these damn rocket launchers, it would be great.
(이 로켓 발사기들을 폭격하면 좋을 것 같다.)

1340.52 MANILA HOTEL: Yeah, POPOV36, MANILA HOTEL. I've got other aircraft up this push. Not sure they're coming to me. Someone else might be working this freak.
(POVOP 36 나와라. 여기는 MANILA HOTEL이다. 다른 항공기가 이쪽에 있다. 내 쪽으로 오는지는 불확실하다. 누가 이놈들을 통제하는 것 같다.)

1341.00 POPOV35: Yeah, MANILA34 is working them, break, break.
(맞다. MANILA34가 걔들을 통제하고 있다. 이탈하라, 이탈하라.)

1340.12 POPOV36: Yeah, I see that, you see I'm going to roll down.
(아 알았다. 롤 하겠다.)

1340.15 MANILA 34: Break, be advised MANILA 34 is not working the F18s unless they are trying to check in with me, over.
(이탈하라. MANILA 34는 F18이 피통제 요청을 하기 전에는 걔들을 통제하지 않는다.)

1341.21 POPOV35: Copy.
(알았다.)

1341.24 POPOV36: OK, do you see the orange things on top of them?
(차량 위에 오렌지색 물건이 보이는가?)

1341.32 MANILA HOTEL: POPOV 36 from MANILA HOTEL. Are you able to switch to Crimson?
(여기는 MANILA HOTEL, POPOV36 나오라. 크림슨으로 전환할 수 있는가?)

1341.37 POPOV36: POPOV 36 is rolling in.
(공격 자세에 들어가겠다.)

1341.40 MANILA HOTEL: Tell you what.
(말할게 있다.)

1341.41 POPOV35: I'm coming off west. You roll in. It looks like they are exactly what we're talking about.
(나는 서쪽에 있겠다. 공격 자세에 들어가라. 우리가 말하는 표적이 맞는 것 같다.)

1341.49 POPOV36: We got visual.
(보인다.)

1341.50 POPOV36: OK. I want to get that first one before he gets into town then.
(좋다. 선두차가 마을로 들어가기 전에 잡고 싶다.)

1341.53 POPOV35: Get him - get him.
(잡아버려!)

1341.55 POPOV36: All right, we got rocket launchers, it looks like. Number 2 is rolling in from the south to the north, and 2's in.
(좋다. 로켓 발사기처럼 보이는 것을 표적으로 잡았다. #2는 남쪽에서 북쪽으로 공격 들어간다. #2 공격한다.)

1342.04 POPOV35: Get it.
(잡아라.)

1342.09 - 기총 발사음 -

* 이 POPOV36의 기총 공격으로 영국군 시미타(Scimitar) 장갑차 2대가 파괴되고 근위기병대 소속 매티 헐(Matty Hull) 일병이 사망했다.


전사한 매티 헐 일병과 파괴된 시미타 장갑차

1342.18 POPOV35: I'm off your west.
(너의 서쪽으로 빠진다)

1342.22 POPOV35: Good hits.
(명중했다.)

1342.29 POPOV36: Got a visual.
(#1이 보인다.)

1342.30 POPOV35: I got a visual. You're at your high 10.
(#2가 보인다. 10시 상방을 보라.)

1342.31 POPOV36: Gotcha.
(보인다.)

1342.30 POPOV36: That's what you think they are, right?
(네가 생각한 표적이 맞는가?)

1342.39 POPOV35: It looks like it to me, and I got my goggles on them now.
(그런 것 같다. 고글로 보고 있다.)

1342.59 POPOV35: OK, I'm looking at getting down low at this.
(더 내려가서 보겠다.)

1343.13 MANILA HOTEL: POPOV 36 from MANILA HOTEL, guns . . .
(여기는 MANILAHOTEL, POPOV 나오라. 기총...[잡음])

1343.17 MANILA HOTEL: To engage those targets in the revetts.
(강둑의 적을 공격하라.)

1343.24 POPOV36: It looks like he is hauling ass. Ha ha. Is that what you think they are?
(표적이 줄행랑 치는 것 같다. 생각한 표적이 맞는가?)

1343.34 POPOV36: 1-2
(#1 응답하라.)

1343.35 POPOV35: It doesn't look friendly.
(아군같지 않다.)

1343.38 POPOV36: OK, I'm in again from the south.
(알았다. 남쪽에서 다시 들어가겠다.)

1343.40 POPOV35: Ok.
(좋다.)

1343.47 - 기총 발사음 -

1343.54 LIGHTNING 34: POPOV 34, LIGHTNING 34.
(POPOV 34 나와라. 여기는 LIGHTNING 34.)

1344.09 POPOV35: POPOV 35, LIGHTNING 34 GO.
(여기는 POPOV 35, LIGHTNING 34 말하라.)

1344.12 LIGHTNING 34: Roger, POPOV. Be advised that in the 3122 and 3222 group box you have friendly armour in the area. Yellow, small armoured tanks. Just be advised.
(POPOV, 참고하라. 3122와 3222 구역에 아군 기갑이 있다. 황색 소형 장갑차이다. 다만 참고하라.)

1344.16 POPOV35: Ahh s***.

1344.19 P0POV35: Got a - got a smoke.
(연막이 보인다.)

1344.21 LIGHTNING 34: Hey, POPOV34, abort your mission. You got a, looks we might have a blue on blue situation.
(POPOV 34, 임무 중지하라. 아군을 공격한 것 같다.)

1344.25 POPOV35: F***. God bless it.

1344.29 POPOV35: POPOV 34.
(POPOV 34, 알았다.)

1344.35 POPOV35: F***, f***, f***.

1344.36 MANILA 34: POPOV34, this is MANILA 34. Did you copy my last, over?
(POPOV 34, 여기는 MANILA 34. 방금 말한 것 들었는가?)

1344.39 POPOV35: I did.
(들었다.)

1344.47 POPOV35: Confirm those are friendlies on that side of the canal.
(수로의 이쪽에 있는 것이 아군임을 확인했다.)

1344.51 POPOV35: S***.

1344.58 MANILA 34: Standby POPOV.
(POPOV 대기하라.)

1345.04 POPOV36: God dammit.

1344.14 MANILA HOTEL: Hey POPOV 36, from MANILA HOTEL.
(POPOV 36 나와라. 여기는 MANILA HOTEL)

1344.25 MANILA 34: OK POPOV. Just west of the 3-4 easting. On the berm up there, the 3422 area is where we have our friendlies, over.
(POPOV, 편동 34 바로 서쪽의 둑길이 있는 3422 구역에는 아군이 있다.

1344.39 POPOV35: All right, POPOV 35 has smoke. Let me know how those friendlies are right now, please.
(알았다. POPOV 35가 연막을 보고 있다. 아군들이 어떤지 좀 알려 달라.)

1344.45 MANILA 34: Roger, standby.
(알았다. 대기하라.)

1344.49 POPOV35: Gotta go home dude.
(귀환하자.)

1344.50 POPOV36: Yeah, I know. We're f***ed.
(알았다. 망했다.)

1345.54 POPOV35: S***.

1346.01 POPOV36: As you cross the circle, you are 3 o'clock low.
(네가 3시 하방에 보인다.)

1346.03 POPOV35: Roger.
(알았다.)

1346.12 POPOV35: POPOV 35 is Bingo. Let us know what's happening.
(POPOV 35는 연료가 부족하다. 어떻게 됐는지 알려 달라.)

13446.15 MANILA HOTEL: Roger. We are getting that information for you right now. Standby.
(알았다. 지금 정보를 얻는 중이다. 기다려라.)

1346.20 POPOV36: F***.

1346.47 MANILA 34: POPOV, this is MANILA 34 over.
(POPOV, 여기는 LANILA 34.)

1346.51 POPOV35: Go.
(말하라.)

1346.55 MANILA 34: POPOV 4, MANILA 34 over.
(POPOV, 여기는 LANILA 34.)

1347.01 POPOV35: Go.
(말하라.)

1347.02 MANILA 34: We are getting an initial brief that there was one killed and one wounded, over.
(지금 들은 바로는 1명 사망, 1명 부상이다.)

1347.09 POPOV35: Copy. RTB
(알았다. 기지로 귀환하겠다.)

1347.18 POPOV35: I'm going to be sick.
(죽겠네.)

1347.24 POPOV36: Ah f***.

1347.48 POPOV35: Did you hear?
(들었나?)

1347.51 POPOV36: Yeah, this sucks.
(그렇다. 미치겠네.)

1347.52 POPOV35: We're in jail dude.
(우린 이제 영창감이다.)

1347.59 POPOV36: Aaaahhhh.
(아...!)

1348.12 SKY CHIEF: MANILA this is SKY CHIEF over.
(MANILA, 여기는 SKY CHIEF)

1348.18 MANILA34: This is MANILA 34, send SKY CHIEF.
(여기는 MANILA 34, SKY CHIEF 말하라.)

1348.22 COSTA58: SKY CHIEF, SKY CHIEF. COSTA 58.
(SKY CHIEF 나와라. 여기는 COSTA 58이다.)

1348.25 MANILA HOTEL: SKY CHIEF, this is MANILA HOTEL.
(SKY CHEF, 여기는 MANILA HOTEL.)

1348.30 COSTA58: SKY CHIEF, SKY CHIEF. COSTA 58.
(SKY CHIEF 나와라. 여기는 COSTA 58이다.)

1348.41 SKY CHIEF: Relaying for TWINACT, the A-10s are running against friendlies.
(TWINACT의 송신을 중계한다. A-10들이 아군을 공격하고 있다.)

1348.47 COSTA58: POPOV 35, this is COSTA58. Relaying message for TWINACT. Abort, abort.
(POPOV 35, 여기는 COSTA 58. TWINACT의 송신을 중계한다. 임무 중지하라. 중지하라.)

1348.54 SKY CHIEF: MANILA how copy A-10s are running against friendlies. Abort. Over.
(MANILA, 들었는가? A-10들이 아군들을 공격하고 있다. 중지하라.)

1349.07 COSTA58: From TWINACT, abort, abort.
(TWINACT가 말한다. 중지하라. 중지하라.)

1349. 11 POPOV35: POPOV 35 aborting.
(POPOV 35 임무 중지한다.)

1349.14 COSTA58: We will relay that back to TWINACT.
(TWINCAT에게 중계하겠다.)

1349.18 POPOV36: F***. God f***ing s***.

1350.21 POPOV36: Dammit. F***ing damn it.

1351.17 P0POV36: God dammit. F*** me dead (weeping).
(아 젠장 죽었다...[흐느낌])

1351.25 POPOV35: You with me?
(들리나?)

1351.27 POPOV36: Yeah.
(그렇다.)

1351.30 POPOV35: They did say there were no friendlies.
(그쪽 애들이 아군이 없다고 했다.)

1351.33 POPOV36: Yeah, I know that thing with the orange panels is going to screw us. They look like orange rockets on top.
(맞다. 오렌지색 패널 때문에 헷갈렸다. 오렌지색 로켓인줄 알았다.)

1351.48 POPOV35: Your tape still on?
(아직 HUD 테입이 돌아가고 있는가?)

1351.49 POPOV36: Yeah.
(그렇다.)

1351.54 POPOV35: Mine is end of tape.
(내 것은 끝났다.)

------------------------------- 동영상 끝


이후에 촬영된 사고 현장

 

실전 교신을 들어보는 것이 주목적인 기사의 성격상 오인공격 자체에 대한 자세한 분석이나 논평은 생략한다. 다만, 공격 후의 급박한 상황전파 교신들이나 공격기 조종사들의 절규와 자책하는 내용들이 긴 여운을 남겨주는 기록이었다.

* 주 - 이곳을 보시면 예전에 이곳 게시판에서 사건 상황을 제 나름대로 재구성해보았던 내용이 있으니 참고하면 도움이 되시리라 생각합니다.

 

구작 메뉴로  |  맨 위로