방명록

글수 438
 
 
안녕하세요. 학창시절 Falcon4.0 할 때 매뉴얼 제본해놓고 잘 봤습니다.^^ ICAS란 사이트에서 Airsong, Saturn, Maverick, Hychi님 등과 비행했었는데 어느날 폐쇄되 버렸죠.
USNF 97, F-22 LightningII, Su-27, Hind, Commanche4, EF2000. European Air War, Gunship, FA-18 Korea, ATF 등 비행시뮬 참 많았는데... 그때가 전성기였죠. 그립습니다.
고2 때 공참 시뮬대회 가기도 했고 그때 만난 분을 군대에서 같이 근무하고, 같이 세스나172로 실비행도 배웠다가 계기과정에서 관뒀습니다.
옛날 생각나서 FSX 비행학교와 Xplane, DCS 시리즈 해보고 있습니다.
항공시뮬 발전을 위해 평생을 헌신주셔서 늘 고맙게 생각합니다. 언제든 한 번 만나뵙고 싶네요.
새해 복 많이 받으십시오.^^
Skidrow
답글
2020.12.06 03:37:57
너무늦은 답글 죄송합니다 요즘 제가 생활패턴과 활동영역이 많이 바뀌는 바람에 방명록 확인을 잊고 있었네요 ㅠㅜ
찾아주셔서 감사하고 건승하시길 기원합니다.
안녕하세요. 이곳에 홈을 운영중이셨네요. 예전 3166VFS 의 공개모집 첫기수 신입이었는데 기억하실런지... ^^
09님, Vader님, Hippo님 등등 및에 Wazazas님도 기억나고 MaxG님 Vocalness님도 기억나는군요. 두분들은 아마 제 다음 기수였던것으로 기억이... ?^^
요즘 DCS가 핫한데 놀러오세요. 옛날 Falcon 보다 더 재미있네요. 미라지도 탈만하고 조만간 F/A-18도 완성되면 탈만 할듯하네요.
Skidrow
답글
2018.11.12 12:29:04
아네 안녕하세요 물론 기억하고 있습니다^^
잊지 않고 인사해주셔서 고맙습니다.
DCS는 모듈 몇 개 사놓고 있는데 꼼꼼하게 해볼 여유는 아직 못 갖고 있네요 ㅠㅜ
아무래도 기술적으로 그래픽적으로 전투제트심쪽에선 가장 좋은 대안인거 같긴 합니다.
기회가 닿는다면 어디서든 뵐 수 있으면 좋겠습니다^^
만나뵙게 되서 영광입니다. 이렇게 유익한 고급 정보는 처음 접해봅니다. 이런 정보를 접하게 해주셔서 감사합니다.
Skidrow
답글
2018.08.07 02:45:06
네 방문해주셔서 감사합니다. 도움이 되셨으면 좋겠습니다.
안녕하세요. DCS F-15C를 통해 입문한 초보입니다. 제가 중학교때 홈지기님 페이지를 알았는데 그때는 제가 컴 사양도 안 좋고 스틱 살돈도 없어서 논단 몇편만 보는 입장이었는데요. 어느덧 서른이 되서야 제돈으로 모든 걸 장만하고 시간적 여유도 생겨 이제서야 홈지기님 홈페이지를 제대로 이용하게 되었습니다! 특유의 섬세한 강좌는 저로 하여금 항상 생각하게 만들어주네요. 앞으로도 항상 건강하시길 바라면서 지금도 이곳을 유지하는데에 너무나 감사해서 이렇게 글 남깁니다.
Skidrow
답글
2017.11.07 00:50:02
안녕하세요?
오랫동안 방문해주셔서 고맙습니다.
게임 하시는데 도움 되신다면 저도 기쁘겠습니다^.^ 그럼 건승하세요.
!

안녕하세요.
아마 기억못하시겠지만 십여년전에 3166VFS의 일원이었습니다.
HIPPER님, WAZAZA님, 09님, MAXG님 등등 같이 계셨었죠.
우연히 들러서 인사드리고 갑니다.
그럼 건승하세요^^

!
Skidrow
답글
2016.12.02 15:50:31
!

안녕하세요? 콜사인이 기억 나는 것 같습니다.
오랜만에 잊지 않고 인사말씀 남겨주셔서 감사합니다.

!
항상 좋은 자료 올려주셔서 감사합니다. 스키드로우님 덕분에 여러가지 기동에 대해서 알고갑니다 ^^;
Skidrow
답글
2016.08.09 11:17:04
네 도움이 되신다면 저도 기쁩니다^^
저는 스티어포인트 38을 지났네요!
보고싶습니다 편대장님!


Blair out!
Skidrow
답글
2016.07.07 14:02:14
아 정말 오랜만이네!
잊지 않고 연락 줘서 고맙네.
옛 대대원분들 다들 잘 사시고들 있는지...
안녕하세요. 워썬더카페에서 꿀팁 보다
여기까지 왔는데요 . 많은 도움이 되네요
잘못된 질문들보면서 배꼽잡고 웃엇네요.
굉장히 인상적이에요!
종종 들릴꼐요. :)
Skidrow
답글
2016.06.19 22:09:59
안녕하세요?
도움이 되신다니 반갑습니다^^
보시다가 궁금하신 점 있으시면 언제든 물어봐주세요.
안녕하세요. 워썬더 관련 글을 찾아보다가 여기까지 들리게 되었네요.
비행 시뮬레이션에 관심이 있어서 잘못된 질문들을 보았는데,많은 생각을 하게 되네요.
아직은 경험이 부족한것 같지만, 최소한 공중전 10계명은 얻은 느낌이네요.
좋은 글들을 올려주셔서 감사합니다!
Skidrow
답글
2016.04.29 11:19:36
안녕하세요? 방문해주시고 흔적 남겨주셔서 고맙습니다.
보시면서 도움이 되신다면 저도 보람되고 기쁘겠습니다 ^.^
궁금하신 점 있으면 언제든 질문해주세요. 게시판은 스팸 때문에 어쩔 수 없이 관리자전용으로 닫아놨지만 방명록을 통해서는 계속해서 방문객분들과 소통할 수 있도록 하겠습니다.
안녕하세요. 오랜만에 홈페이지 들러 글을 읽어 보다가 squadron의 어원과 그 적절한 번역에 관해 쓰신 글을 읽었습니다.
워썬더 한글화 작업에 참여하면서 각국의 부대 편제를 어떻게 번역하는 것이 옳은가의 문제가 대두된 적이 있었는데, 저는 가급적이면 국군 편제에 준해서 번역하는 것이 옳지 않나 하는 입장이었는데 달리 생각하시는 분도 계시는 것 같더라고요.
squadron의 번역에 관해서도 저는 제 자신이 공군 출신이기 때문에 squadron은 비행대대, group은 전대, wing은 비행단 하는 식으로 생각했는데 경우에 따라서는 squadron을 비행중대라고 하시는 경우도 있었습니다.
그래서 외국의 부대 편제를 번역하는 데 있어 어떤 기준을 적용하는 것이 옳은지에 대해 오랫동안 고민해왔었는데 홈페이지에 써주신 글을 읽고 많은 생각을 하게 되었습니다.
좋은 글 올려주셔서 감사합니다.
Skidrow
답글
2016.02.12 03:01:34
안녕하세요?
번역할 때 편제나 계급과 같은 부분은 국가 별 고유성이 담긴 부분이라서 딱 떨어지는 정답이라는걸 찾기가 힘들고 작업하는 사람의 관점에 따라서 여러 가지 주장이 나올 수 있는 영역이죠. 그래서 그만큼 배경 지식이 더 탄탄해야 더 합리적인 답에 가까워질 수 있는 것 같고요.
저만의 고민이 아닐 것 같아서 하나의 생각할 준거로서 제시했던 것인데 생각하시는데 도움이 되셨다면 저도 기쁩니다.
워썬더 한글화 팀에는 카페지기님 초청으로 얼마간 이름만 올려뒀었다가 실제 작업에 도움드리진 못했는데, 방대한 양 십시일반으로 작업해주신데 대해 이기회에 감사말씀 드립니다.